Architects - Whiplash

Move
بجنب!
Come on
یالا!
Move
بجنب!

Can we ready ourselves for the outrage?
آیا می‌تونیم خودمون رو برای خشونت آماده کنیم؟
Have they got you in an iron lung?
گرفتن‌ات جوری که تو محفظه‌ی آهنی نفس می‌کشی؟
Every rodent wants to live in a gilded cage
هر موشی دل‌اش می‌خواد تو قفس طلایی زندگی کنه
Till the soldiers come and take your tongue
تا وقتی سربازا بیان و دهن‌ات رو ببندن

They say move, move
اونا می‌گن بجنب، بجنب
Fuck you if you disapprove
به جهنم اگه مخالفت می‌کنی
You’re doomed, too
تو هم بدبختی
Quit talking like you’re bulletproof
جوری حرف نزن انگار در برابر ضربه مقاومی

Is the world done fucking around?
آیا دنیا از مسخره‌بازی‌ها خسته شده یا نه؟
We bow to the crown, dripping in blood, lit under halos
جلوی تاج تعظیم می‌کنیم، خون ازش می‌چکه، با هاله روشن‌اش کردن
Welcome here in the crowd, we’re safe and we’re sound
به جمع‌مون خوش اومدی، ما امن و امانیم
But who gives a fuck unless you’re one of us?
ولی کی اهمیت می‌ده جز این‌که از ما باشی؟

Move, move
بجنب، بجنب!
Move, move (Yeah)
بجنب، بجنب! (آره)
Fuck you if you disapprove
به جهنم اگه خوش‌ات نمی‌آد!

Did you bury your neighbour in the earthquake?
آیا تو زلزله همسایه‌ات رو خاک کردی؟
Were you sitting by a smoking gun?
کنار یه اسلحه‌ی داغ نشسته بودی؟
Light a fire in the shrine, we’re the absolute
تو حرم آتیش روشن کن، ما خودِ قدرت‌ایم
Christ preaching to the fucking scum
مسیح‌ایم که برای یه‌سری پست تبلیغ می‌کنه

They say move, move
اونا میگن بجنب، بجنب
Fuck you if you disapprove
به درک اگه دوست نداری
Doomed youth
جوونای بدبخت
You’re fucking lying if you tell the truth
راست هم بگی، داری مثل سگ دروغ می‌گی

...

Echoes of a recent past, all tears when the culture starts to crash
پژواک گذشته‌ی نه‌چندان دور، همه‌ی گریه‌ها وقتی فرهنگ آغاز به فروپاشیدن می‌کنه
Will we ever ask, “Was I built for the whiplash?”
آیا هیچ‌وقت از خودمون می‌پرسیم «آیا من واسه‌ی مجازات ساخته شده‌ام؟»
To the holy rats and all the prophets they attract
برای موش‌های به اصطلاح مقدس و همه‌ی حضراتی که جذب می‌کنن
Will you ever ask, “Was I built for the whiplash?”
شما هیچ‌وقت می‌پرسید که «آیا من برای مجازات ساخته شده‌ام؟»

Was I built for the whiplash?
من برای مجازات ساخته شده‌ام؟

You got something to say? What?
چیزی می‌خوای بگی؟ چی؟
You mother******, yeah
آره، توی *****
Quit talking like you’re bulletproof
جوری حرف نزن انگار در برابر ضربه مقاومی

...

Oh my God
ای خدای من!
Everything is going to be fine
همه‌چیز قراره روبه‌راه بشه

Move
بجنب
Do you disapprove?
خوش‌ات نمی‌آد؟
Mother******
ای *****

Yeah? You’re pissed, are you? (I’m not)
ها؟ کفری هستی، آره؟ (نیستم)
Fucking look at me, look at me in the eyes
نگام کن لعنتی، تو چشمام نگاه کن
Not as pissed as I am
به اندازه‌ی من کفری نیستی
You fucking are, donkey
تو واقعا خری

#metal #metalcore #architects #breakdown #موسیقی #موسیقی_خارجی #خشم #خشمگین #عصبانیت #خشونت
دیدگاه ها (۲)

Bring Me the Horizon - Dig It (Shortened)

156/Silence - Better Written Villian

Architects - Animals

Polaris - Dissipate

I promise to fall in love with you in the next world, but wh...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط