ترجمه صحبت های پایانی جونگ‌کوک در کنسرتروزاول استنفورد:🐰🇱

ترجمه صحبت های پایانی جونگ‌کوک در کنسرتروزاول استنفورد:🐰🇱🇷

🐰: امروز حرف آخر رو به کره‌ای می‌زنم.

🐰: این اولین باره که اینجاییم، توی استنفورد! چرا اینجا انقدر خوبه؟ از وقتی رسیدیم، حس خیلی خیلی خوبی داشتیم و من با یه قلب پر از خوشحالی و قدردانی منتظر اجرای امشب بودم.

🐰: و حالا دوباره داریم اینجا یه لحظه خاص و خیلی خوشحال‌کننده رو با هم می‌گذرونیم. بچه‌ها، سردتون نیست، نه؟

💜: «نههههه!»
🐰: «حال‌تون خوبه؟»
💜: «آرههه!»
🐰: «برای من که حتی یه کم گرم هم بود، ولی الان انگار هوا داره خنک‌تر می‌شه. پس امیدوارم تونسته باشیم حسابی گرم‌تون کنیم و امشب بهتون خوش گذشته باشه!»

#بنگتن_نیوز
#اخبار_رسمی_بی‌تی‌اس
#بازگشت_پادشاهان_کیپاپ
#اوتی_سون #کیپاپ #کینگتن
#چالش #تیک‌تاک #کیدارما #ویسگون

#KIM.NAMJOON
#KIM.SEOKJIN
#MIN.YOONGI
#JUNG.HOSEOK
#PARK.JIMIN
#KIM.TAE.HYUNG
#JEON.JUNGKOOK
#BTS
#ARMY
دیدگاه ها (۰)

ترجمه صحبت های پایانی تهیونگ در روز اول کنسرت استنفورد:🐻🇱🇷🐻:...

ترجمه صحبت های پایانی یونگی در کنسرت روز اول استنفورد:🐱🇱🇷🐱: ...

ترجمه صحبت‌های اعضا در روز اول‌ کنسرت تمپا:🐯:مثل اینکه که شم...

*حرف‌های پایانی جونگکوک در روز اول کنسرت تور جهانی آریرانگ —...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط