آلوئت (Alouette) یکی از محبوبترین آهنگهای محلی کاناداست که به عنوان نماد کانادای فرانسوی در حد سرود ملی این کشور بین مردم اعتبار و شهرت دارد و به اعتقاد بسیاری از کاناداییها فراگیری و محبوبیت آن ریشه در تاریخ تجارت ۳۰۰ ساله خز در آمریکای شمالی دارد.
متن شعر آلوئت، خشن و خونآلود!
شعر آلوئت را که ترجمه کنید، بر خلاف موسیقی و تم زیبا و کودکانهی آن، تصویری خشن و خونآلود از سلاخی یک چکاوک کوچک است. شاعر در طول شعر به تفصیل و با حوصله و دانه به دانه برای مخاطب خود توضیح میدهد که چگونه پرهای سر، گردن، پشت و بال و پاها و در نهایت دم این پرنده را میکند، نوک و پاهای او را میچیند و «آلوئت مهربان» را برای طبخ و خوردن آماده میکند.
اما چرا این شعر خشن به بخشی تاریخی از ادبیات کودکان فرانسویزبان کانادا تبدیل شده است؟
داستان را باید از زاویهی دید انسانی دید که مرگ و زندگی او در صدها سال پیش به شکار، طبخ و خوردن این پرندگان کوچک وابسته بوده و رابطهی متقابل او با غذایش که مادران را وا میداشته با شکار خود که قرار بوده شکم کودکانشان را سیر کند، گفتگو کنند و برایش شعر بخوانند. به نوعی مانند رفتار احترامآمیز بومیان کانادایی با شکارهایشان و کسب اجازه از آنها قبل از رها کردن تیر و از پای درآوردن حیوانی که غذای چند هفتهی خوانوادهاش را فراهم میکرده است.
#ترجمه #شعر_کودکانه #زبان_فرانسه #داستان #موسیقی
#انجمن_علمی_فرانسه_خوراسگان
#دانشگاه_آزاد_اسلامی_اصفهان
متن شعر آلوئت، خشن و خونآلود!
شعر آلوئت را که ترجمه کنید، بر خلاف موسیقی و تم زیبا و کودکانهی آن، تصویری خشن و خونآلود از سلاخی یک چکاوک کوچک است. شاعر در طول شعر به تفصیل و با حوصله و دانه به دانه برای مخاطب خود توضیح میدهد که چگونه پرهای سر، گردن، پشت و بال و پاها و در نهایت دم این پرنده را میکند، نوک و پاهای او را میچیند و «آلوئت مهربان» را برای طبخ و خوردن آماده میکند.
اما چرا این شعر خشن به بخشی تاریخی از ادبیات کودکان فرانسویزبان کانادا تبدیل شده است؟
داستان را باید از زاویهی دید انسانی دید که مرگ و زندگی او در صدها سال پیش به شکار، طبخ و خوردن این پرندگان کوچک وابسته بوده و رابطهی متقابل او با غذایش که مادران را وا میداشته با شکار خود که قرار بوده شکم کودکانشان را سیر کند، گفتگو کنند و برایش شعر بخوانند. به نوعی مانند رفتار احترامآمیز بومیان کانادایی با شکارهایشان و کسب اجازه از آنها قبل از رها کردن تیر و از پای درآوردن حیوانی که غذای چند هفتهی خوانوادهاش را فراهم میکرده است.
#ترجمه #شعر_کودکانه #زبان_فرانسه #داستان #موسیقی
#انجمن_علمی_فرانسه_خوراسگان
#دانشگاه_آزاد_اسلامی_اصفهان
- ۱.۷k
- ۱۹ خرداد ۱۴۰۲
دیدگاه ها (۰)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط