ترجمه صحبت ها چان

𖧵
- ترجمه صحبت ها چان❤️:

"🐺: *سلام ما استری‌کیدز هستیم، قبل از هر چیزی... از موقعی که کارآموز بودیم مراسم MAMA رو از تلوزیون میدیدیم و این استیج همیشه تو رویاهامون بود. بردن این جایزه افتخار بزرگیه... مثل یه رویای دست نیافتنی بود و هنوزم باورمون نشده که این موقعیت الان واقعیه. از اعضا خیلی ممنونم ما خیلی عالی کار کردیم. مسیرمون پر از پستی و بلندی بود اما همیشه کنار هم بودیم. بخاطر همین تونستیم با استیج و اجراهامون باحال باشه. بهمون انگیزه میده قوی تر باشیم و آهنگ های بهتری بسازیم. از خیلی ها ممنونیم اول از همه تهیه کننده‌ها، استف‌ها و همه کسایی که همیشه همراهمونن بعد خانواده و دوستانمون که به لطف حمایت هاشون امروز اینجاییم. و بیشتر از همه از بزرگترین منبع قدرتمون، از استی‌هامون ممنونیم. ممنون برای این افتخار بزرگ. میخوام از همه افرادی که اینجان تشکر کنم. ممنون که تبدیل به بخشی از این لحظه زیبا شدین. ممنون از همه همینطور ممنون از سونبه‌هامون که راه رو برامون هموارکردن تا بتونیم آهنگ‌‌هامون رو نشون میدیم. از اول ما خودمون آهنگ‌هامون رو مینوشتیم پس قول میدیم چیز های بیشتری از ما ببینین*"
𖧵
- ترجمه صحبت سونگمین❤️:

"🐶: *مسیری که تا اینجا طی کردیم اصلا آسون نبود. تو این مسیر دوراهی های زیاد وجود داشت. و فکر کنم بخاطر تمام انتخاب ها نگرانی های بی‌شمار که تو اون برهه ها داشتیم الان هشت نفرمون میتونیم اینجا باشیم. میخوام به اعضا حرفی بزنم از همون اول ما رویاهامون باهم یکی بود برای همین تونستیم به اینجا برسیم. همه اینها رو مدیون اعضا، دونسنگ‌ها و دوستانمون و مدیون استی هایی هستم که همه جوره حمایتمون کردن.
بله، و چند روز پیش حادثه دل خراشی تو هنگ‌کنگ رخ داد ام... من عمیق‌ترین تسلیتم رو به قربانی‌ها و آسیب دیده‌های این حادثه تقدیم میکنم. امیدوارم آهنگ ها و فعالیت های استری‌کیدز بتونه ذره‌ای قدرت و دلگرمی رو برای شما فراهم کنه. ما میخوایم گروهی با همین ویژگی‌ها باشیم و این مسیر رو ادامه بدیم. همونطور که معنی اسممون نشون میده ما هرلحظه، هر دقیقه و ثانیه در حال جستوجو و گذر هستیم. درست مثل تک تک شماهاییم و دوست داریم گروهی باشیم که تو زندگی‌هاتون ماندگار میشه. چطوری که تو دروان ارزشمندی که باهم گذروندیم، حسرتی باقی نمونه. از صمیم قلب ممنونیم که مارو میپسندین دوست دارین.
‏STRAY KIDS EVERYWHERE ALL AROUND THE WORLD, YOU MAKE STRAY KIDS STAY*"
𖧵
- ترجمه صحبت فلیکس❤️:

"*با صداقت تمام، یک بار دیگه میخوایم صمیمانه ترین تسلیتمون رو به تمام عزیزانی که تو حادثه غم انگیز اخیر تو هنگ‌کنگ آسیب دیدن ابراز کنیم.
تو این دوران دشوار دلمون باشماست، و براتون آرزوی بهبودی و التیام میکنیم. یه بار دیگه میگم براتون آرزوی صبر دارم.
و یه بار دیگه از تمام استی‌ها تو سراسر جهان ممنونیم... یه بار دیگه یادآوری میکنیم این شما هستین که به استری‌کیدز معنا و دلیلی برای موندن میبخشید. ممنونیم*"


#love
#Do_it
#karma
#ceremony
#kpop
#felix
#stray_kids
#bang_chan
#changbin
#jeungin
#han
#jisung
#seungmin
#hyunjin
#lee_know
#i_n
#minho
#stay
دیدگاه ها (۹)

پسرا درحال برگشتن به کره در فرودگاه😭😭✨️🥺و اینکه سونگمین باها...

هان در فرودگاه

اجرای کامل استری کیدز😭😭سونگین(فرشته)🛐✨️چان(هیچی نمتونم بگم د...

یه بار مینهو گفت: اگه یه وقت چیزی بشه، بنگچان سمت چپم و هیون...

دژاوو....

ترجمه حرفای ثری راچا:🐺:سلام ما استری کیدز هستیم..🐷🐰بعد از مد...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط