خواننده مشهور مصر : عبدالحلیم حافظ (کوکب الشرق )
✍️ ماجرا و پشت پرده سرودن آهنگ «زی الهواء» عبدالحلیم حافظ.
آیا تا بحال از خود سوال کردید که معنی نام آهنگ " زی الهواء " عبدالحلیم چه بوده ؟... عبدالحلیم تجربهی عشقی خاصی زندگی کرد که کمتر کسی از آن خبر داشت ، معمولاً عبدالحلیم وقتی به کشوری سفر میکرد آنجا همانند پادشاهان و روسای جمهور مورد استقبال قرار میگرفت.
عبدالحلیم حافظ با یکی از دختران خانوادههای بزرگ لبنان در سفری که به این کشور داشت، آشنا میشود. دختر لبنانی توانست دیدگاه و عقیده عبدالحلیم را در مورد ازدواج تغییر دهد. عبدالحلیم پس از پایان دادن به نامزدیهای هنری خود در حیطهی موسیقی و بازیگری بالاخره تصمیم گرفت با او در لبنان ازدواج کند.
" محمد بدیع " نویسنده در یکی از خاطرات خود به عنوان «سفری با عبدالحلیم» آورده است که پس از سفر عبدالحلیم حافظ به لندن، این دختر لبنانی نامهای به زبان فرانسه برای وی فرستاد و عبدالحلیم از دوستش " منیر مراد" خواست تا آن را ترجمه کند ، دختر لبنانی در نامه نوشت بود که دیدار آنها در لبنان زیبا بود و او در نامهاش عبدالحلیم را فردی مرموز معرفی کرد و تصریح کرده که از احساسات خود نسبت به او مطمئن نیست. و در نامه دوم خود، نوشته بود که عشق او " زی الهواء" بوده به این معنی که مانند هوا میماند به عبارتی چون نسیم و هوایست که دست یافتنی نیست از آن پس عبدالحلیم همواره این عبارت «زی الهواء یا حبیبی زی الهواء» را تکرار میکرد و از محمد حمزه شاعر و بلیغ حمدی نوازنده خواست که به لندن بروند تا به آنها از آهنگ جدیدی که یافته بود، بگوید...
غزلسرای بزرگ محمد حمزه ترانه های زیادی از جمله «زی الهواء» را برای عبدالحلیم حافظ تألیف کرده است.
پس از دو ماه در هنگام بازگشت عبدالحلیم حافظ و محمد حمزه به لبنان در آنجا « عبدالحلیم» سورپرایز شد و دعوتنامهای برای شرکت در مراسم نامزدی این دختر لبنانی با یکی از دوستان خود دریافت کرد.
محمد حمزه از این موقعیت پیش آمده که باعث قطع امید و ناراحتی شدید عبدالحلیم گردید در بخشی از شعر خود در این ترانه استفاده کرد " فضلت مستني بأماني ومالي البيت بالورد... بالحب... بالاماني... رميت الورد... طفيت الشمع يا حبيبي". (من با آرزوهایم منتظر تو شدم و سرتاسر خانه را سرشار از گل و شور و عشق و ترانه کردم. اما تو گل ها را به سوی پرتاب کرد و شمع ها را خاموش کردی، عشق من )
سرانجام پس از بازگشت عبدالحلیم و محمد حمزه به قاهره، شعر ترانهای که معروف به «زی الهواء» است به پایان رسیده و آهنگ آن توسط آهنگساز بلیغ حمدی ساخته شد.
آیا تا بحال از خود سوال کردید که معنی نام آهنگ " زی الهواء " عبدالحلیم چه بوده ؟... عبدالحلیم تجربهی عشقی خاصی زندگی کرد که کمتر کسی از آن خبر داشت ، معمولاً عبدالحلیم وقتی به کشوری سفر میکرد آنجا همانند پادشاهان و روسای جمهور مورد استقبال قرار میگرفت.
عبدالحلیم حافظ با یکی از دختران خانوادههای بزرگ لبنان در سفری که به این کشور داشت، آشنا میشود. دختر لبنانی توانست دیدگاه و عقیده عبدالحلیم را در مورد ازدواج تغییر دهد. عبدالحلیم پس از پایان دادن به نامزدیهای هنری خود در حیطهی موسیقی و بازیگری بالاخره تصمیم گرفت با او در لبنان ازدواج کند.
" محمد بدیع " نویسنده در یکی از خاطرات خود به عنوان «سفری با عبدالحلیم» آورده است که پس از سفر عبدالحلیم حافظ به لندن، این دختر لبنانی نامهای به زبان فرانسه برای وی فرستاد و عبدالحلیم از دوستش " منیر مراد" خواست تا آن را ترجمه کند ، دختر لبنانی در نامه نوشت بود که دیدار آنها در لبنان زیبا بود و او در نامهاش عبدالحلیم را فردی مرموز معرفی کرد و تصریح کرده که از احساسات خود نسبت به او مطمئن نیست. و در نامه دوم خود، نوشته بود که عشق او " زی الهواء" بوده به این معنی که مانند هوا میماند به عبارتی چون نسیم و هوایست که دست یافتنی نیست از آن پس عبدالحلیم همواره این عبارت «زی الهواء یا حبیبی زی الهواء» را تکرار میکرد و از محمد حمزه شاعر و بلیغ حمدی نوازنده خواست که به لندن بروند تا به آنها از آهنگ جدیدی که یافته بود، بگوید...
غزلسرای بزرگ محمد حمزه ترانه های زیادی از جمله «زی الهواء» را برای عبدالحلیم حافظ تألیف کرده است.
پس از دو ماه در هنگام بازگشت عبدالحلیم حافظ و محمد حمزه به لبنان در آنجا « عبدالحلیم» سورپرایز شد و دعوتنامهای برای شرکت در مراسم نامزدی این دختر لبنانی با یکی از دوستان خود دریافت کرد.
محمد حمزه از این موقعیت پیش آمده که باعث قطع امید و ناراحتی شدید عبدالحلیم گردید در بخشی از شعر خود در این ترانه استفاده کرد " فضلت مستني بأماني ومالي البيت بالورد... بالحب... بالاماني... رميت الورد... طفيت الشمع يا حبيبي". (من با آرزوهایم منتظر تو شدم و سرتاسر خانه را سرشار از گل و شور و عشق و ترانه کردم. اما تو گل ها را به سوی پرتاب کرد و شمع ها را خاموش کردی، عشق من )
سرانجام پس از بازگشت عبدالحلیم و محمد حمزه به قاهره، شعر ترانهای که معروف به «زی الهواء» است به پایان رسیده و آهنگ آن توسط آهنگساز بلیغ حمدی ساخته شد.
- ۴.۲k
- ۲۶ آبان ۱۴۰۳
دیدگاه ها (۴)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط