وقال الشطان لما قض المر ن الله
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنفُسَكُم مَّا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُم بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
ﻭ ﺷﻴﻄﺎﻥ [ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﻠﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺧﻴﺎﻥ] ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ: ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ، ﻭﻋﺪﻩ ﻯ ﺭﺍﺳﺖ. ﻭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩم، ﻭﻟﻲ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺧﻠﻒ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩم. ﻣﻦ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺴﻠّﻄﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ، ﺟﺰ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩم ﻭ ﺷﻤﺎ [ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﺩ] ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﺪ. ﭘﺲ ﻣﺮﺍ ﻣﻠﺎﻣﺖ ﻭ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻧﻜﻨﻴﺪ، ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻛﻨﻴﺪ. [ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ،] ﻧﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺱ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻢ، ﻭ ﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺱ ﻣﻦ. ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻳﮏ ﺧﺪﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﻴﺰﺍﺭم! ﻗﻄﻌﺎً ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩﻧﺎﻛﻲ ﺍﺳﺖ!» (٢٢)
# قرآن _ سوره ابراهیم آیه ۲۲
ﻭ ﺷﻴﻄﺎﻥ [ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻣﻠﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺧﻴﺎﻥ] ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ: ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ، ﻭﻋﺪﻩ ﻯ ﺭﺍﺳﺖ. ﻭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩم، ﻭﻟﻲ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺧﻠﻒ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩم. ﻣﻦ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺴﻠّﻄﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ، ﺟﺰ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩم ﻭ ﺷﻤﺎ [ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﺩ] ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﺪ. ﭘﺲ ﻣﺮﺍ ﻣﻠﺎﻣﺖ ﻭ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻧﻜﻨﻴﺪ، ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻛﻨﻴﺪ. [ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ،] ﻧﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺱ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻢ، ﻭ ﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺱ ﻣﻦ. ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻳﮏ ﺧﺪﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﻴﺰﺍﺭم! ﻗﻄﻌﺎً ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩﻧﺎﻛﻲ ﺍﺳﺖ!» (٢٢)
# قرآن _ سوره ابراهیم آیه ۲۲
- ۱.۶k
- ۰۹ شهریور ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط