تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره زمر
آیه 21
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً مُّخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَاماً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَي لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ (21)
ترجمه :
آيا نديده اى كه خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد، پس آن را به صورت چشمه هايى در زمين راه داد، سپس با آن، زراعتى كه رنگ هاى گوناگونى دارد بيرون مى آورد، آن گاه آن كشت (و زراعت) با هيجان رشد مى كند (تا آن كه مى خشكد) پس آن را زرد مى بينى، سپس آن را به صورت كاه و خاشاك در مى آورد، همانا در اين (تغيير و تحوّل) براى خردمندان پند و يادآورى است (كه بدانند دنيا ناپايدار است).
نکته ها:
«سلك» از «سلوك» به معناى دخول و نفوذ است و «ينابيع» جمع «ينبوع» به معناى چشمه است.
«يهيج» از هيجان به معناى حركت تند و با جوش و خروش است. اين كلمه هرگاه به كشت و نبات نسبت داده شود به معناى آغاز خشك شدن است.
«حُطام» به معناى خرده هاى گياه خشك شده و كاه است، «ألباب» جمع «لُبّ» به معناى مغز و عقل است.
پیامها :
- از كنار پديده هاى طبيعت غافلانه نگذريم. «اَلَم تر»
- يكى از راه هاى خداشناسى دقّت در پديده هاست. «اَلَم تر»
- باران آسمان منبع چشمه سارها و آب هاى زير زمينى است. «انزل من السماء ماء فسلكه ينابيع»
- عوامل طبيعى بستر و مجراى اراده خداوند است. (روياندن گياهان كار خداست ولى از طريق آب). «يخرج به زرعا»
- رنگ هاى گوناگون گياهان، ميوه ها و گلها كه از يك آب و خاك مى رويد نشانه قدرت خداست. «زرعاً مختلفاً الوانه»
- آفرينش همه پديده ها به اراده الهى است. «سلكه - يخرج - يجعله»
- كسانى كه به سرچشمه هستى و هدف آن نمى انديشند، بى خردند. «لذكرى لاولى الالباب»
- پندپذيرى، نشانه عقل است. «ذكرى لاولى الالباب»
- مؤمن، خردمند و كافر، لجوج و بى خرد است. «لذكرى لاولى الالباب»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره زمر
آیه 21
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً مُّخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَاماً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَي لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ (21)
ترجمه :
آيا نديده اى كه خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد، پس آن را به صورت چشمه هايى در زمين راه داد، سپس با آن، زراعتى كه رنگ هاى گوناگونى دارد بيرون مى آورد، آن گاه آن كشت (و زراعت) با هيجان رشد مى كند (تا آن كه مى خشكد) پس آن را زرد مى بينى، سپس آن را به صورت كاه و خاشاك در مى آورد، همانا در اين (تغيير و تحوّل) براى خردمندان پند و يادآورى است (كه بدانند دنيا ناپايدار است).
نکته ها:
«سلك» از «سلوك» به معناى دخول و نفوذ است و «ينابيع» جمع «ينبوع» به معناى چشمه است.
«يهيج» از هيجان به معناى حركت تند و با جوش و خروش است. اين كلمه هرگاه به كشت و نبات نسبت داده شود به معناى آغاز خشك شدن است.
«حُطام» به معناى خرده هاى گياه خشك شده و كاه است، «ألباب» جمع «لُبّ» به معناى مغز و عقل است.
پیامها :
- از كنار پديده هاى طبيعت غافلانه نگذريم. «اَلَم تر»
- يكى از راه هاى خداشناسى دقّت در پديده هاست. «اَلَم تر»
- باران آسمان منبع چشمه سارها و آب هاى زير زمينى است. «انزل من السماء ماء فسلكه ينابيع»
- عوامل طبيعى بستر و مجراى اراده خداوند است. (روياندن گياهان كار خداست ولى از طريق آب). «يخرج به زرعا»
- رنگ هاى گوناگون گياهان، ميوه ها و گلها كه از يك آب و خاك مى رويد نشانه قدرت خداست. «زرعاً مختلفاً الوانه»
- آفرينش همه پديده ها به اراده الهى است. «سلكه - يخرج - يجعله»
- كسانى كه به سرچشمه هستى و هدف آن نمى انديشند، بى خردند. «لذكرى لاولى الالباب»
- پندپذيرى، نشانه عقل است. «ذكرى لاولى الالباب»
- مؤمن، خردمند و كافر، لجوج و بى خرد است. «لذكرى لاولى الالباب»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
- ۶۱۰
- ۲۴ بهمن ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۰)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط