بسم الله الرحمن الرحیم
بسم الله الرحمن الرحیم:
#لیلی_نامه
سوره کهف آیه 101
الَّذینَ کانَتْ أَعْیُنُهُمْ فی غِطاءٍ عَنْ ذِکْری وَ کانُوا لا یَسْتَطیعُونَ سَمْعاً
ترجمه:
(همان کسانیکه دیدگانشان از یاد من در حجاب است و نمی توانند چیزی بشنوند)
تفسیر:
این آیه تفسیر کلمه کافرین در آیه قبلی است و می فرماید کافرین کسانی هستند که خداوند میان آنها و ذکر خود سدی قرار داده و پرده ای کشیده که نمی توانند آیات الهی را ببینند و بواسطه آن هدایت شوند و نیز خداوندتوانایی شنیدن را از گوشهایشان سلب کرده و در نتیجه نمی توانند از حکم ومواعظ و عبرتها بهره مند شوند و به همین جهت راهی که واصل و رساننده آنهابه حق بود، (یعنی همان ذکر خدا) بریده شده و آنها راهی به سوی حق ندارند،یعنی نه از راه چشم و نه از راه گوش طریقی برای دریافت حقیقت ندارند.
#الله
#شیعه
#یا_علی
#یا_زهرا
#یا_مهدی_ادرکنی
#قرآن
#لبیک_یا_خامنه_ای
#لیلی_نامه
سوره کهف آیه 101
الَّذینَ کانَتْ أَعْیُنُهُمْ فی غِطاءٍ عَنْ ذِکْری وَ کانُوا لا یَسْتَطیعُونَ سَمْعاً
ترجمه:
(همان کسانیکه دیدگانشان از یاد من در حجاب است و نمی توانند چیزی بشنوند)
تفسیر:
این آیه تفسیر کلمه کافرین در آیه قبلی است و می فرماید کافرین کسانی هستند که خداوند میان آنها و ذکر خود سدی قرار داده و پرده ای کشیده که نمی توانند آیات الهی را ببینند و بواسطه آن هدایت شوند و نیز خداوندتوانایی شنیدن را از گوشهایشان سلب کرده و در نتیجه نمی توانند از حکم ومواعظ و عبرتها بهره مند شوند و به همین جهت راهی که واصل و رساننده آنهابه حق بود، (یعنی همان ذکر خدا) بریده شده و آنها راهی به سوی حق ندارند،یعنی نه از راه چشم و نه از راه گوش طریقی برای دریافت حقیقت ندارند.
#الله
#شیعه
#یا_علی
#یا_زهرا
#یا_مهدی_ادرکنی
#قرآن
#لبیک_یا_خامنه_ای
- ۱.۷k
- ۱۹ شهریور ۱۳۹۴
دیدگاه ها (۳)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط