ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﻣﺮﮐﺐ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺟﺰﺀ
ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﻣﺮﮐﺐ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺟﺰﺀ
ﺁﻟﭗ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺳﺘﺮﮒ ﻭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ
ﻭ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﻭ " ﻗﻮﺭﺕ " ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﮔﺮﮒ
ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﯾﻦ ﻟﻘﺐ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺨﺘﺺ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ
ﮐﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ
ﮐﻤﺎﻧﺪﻭﯾﯽ ﻭ ﺭﻧﺠﺮﯼ ﻭﭼﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺩﮔﺮﯾﻼ ﯾﯽ
ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﮔﺬﺭﺍﻧﯿﺎﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﮑﻞ
ﻋﻤﻠﯽ ﺑﻪ ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﯽﮔﺮﺩﯾﺪ
ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻟﺸﮑﺮﯾﺎﻥ ﺩﺷﻤﻦ ﺣﻤﻠﻪ
ﮐﺮﺩﻩ، ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﮕﯿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ
ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ. ﻭﺍﮊﻩ ﻗﻮﺭﺩ
ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺻﻔﺖ ﺟﺎﻧﺸﯿﻦ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ
ﺗﺮﮐﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮔﺮﺩ ﯾﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ
ﺍﺩﺑﯿﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺁﻥ
ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ . ﻓﺮﺩﻭﺳﯽ ﺩﺭ
ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ :
ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﻭﺁ ﻣﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﻓﺸﯽ ﭼﻮ ﺑﺎﺩ
ﻫﻤﯿﺪﻭﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﮔﯿﻦ ﻣﯿﻼﺩ ﺩﺍﺩ
ﺩﺭ ﺍﺩﺑﯿﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﺴﺎﻧﯿﮑﻪ ﻣﯽ
ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﮔﺮﺩﯼ(ﻗﻮﺭﺩﯼ ) ﺭﺍ
ﺩﺳﺘﮕﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﻟﻘﺐ ﮔﺮﺩ ﮔﯿﺮ ( ﻗﻮﺭﺩ
ﮔﯿﺮ) ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ . ﻓﺮﺩﻭﺳﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ
ﭘﻬﻠﻮﺍ ﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩ ﮔﯿﺮ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ
ﺳﺮﻭﺩﻩ :
ﭼﻨﯿﻦ ﮔﻔﺖ ﮐﺎﯾﻦ ﻣﺮﺩ ﺟﻨﮕﯽ ﺑﻪ ﺗﯿﺮ
ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻤﻨﺪ ﺍﻓﮑﻦ ﻭ ﮔﺮﺩ ﮔﯿﺮ
ﺩﻟﯿﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺐ ﺍﻓﮑﻦ ﻭ ﮔﺮﺩﮔﯿﺮ
ﻋﻘﺎﺏ ﺍﻧﺪﺭ ﺁﺭﺩ ﺯ ﮔﺮﺩﻭﻥ ﺑﻪ ﺗﯿﺮ
ﺩﺭﯾﻎ ﺁﻥ ﻫﮋﺑﺮ ﺍﻓﮑﻦ
ﮔﺮﺩﮔﯿﺮ ﺩﻟﯿﺮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ
ﺳﻮﺍﺭ ﻭ ﻫﮋﯾﺮ
ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﺍﺭﺗﺶ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ
ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﭼﻬﺎﺭ ﯾﺎ ﭘﻨﺞ
ﮔﺮﻭﻫﺎﻥ، ﯾﮏ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ -400 500 ﻧﻔﺮ ﺳﺮﺑﺎﺯ
ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ
ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺍﻣﺮﻭﺯﯼ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺳﺮﮔﺮﺩ
ﺍﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ
ﺳﺮﻭﺍﻧﯽ ﻭ ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺮﻫﻨﮕﯽ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﻘﻮﺭﺩ
(ﺑﺎﺵ ﻗﻮﺭﺕ = ﻗﻮﺭﺕ ﺑﺎﺷﯽ) ﺯﺑﺎﻥ ﺗﺮﮐﯽ
ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﯼ
ﺑﻮﺯﻗﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺃﺭﺟﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺍﻣﺮﻭﺯﯼ
ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ
ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﯾﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ
ﺩﺍﺭﺩ
ﺁﻟﭗ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺳﺘﺮﮒ ﻭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ
ﻭ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﻭ " ﻗﻮﺭﺕ " ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﮔﺮﮒ
ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﯾﻦ ﻟﻘﺐ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺨﺘﺺ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ
ﮐﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ
ﮐﻤﺎﻧﺪﻭﯾﯽ ﻭ ﺭﻧﺠﺮﯼ ﻭﭼﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺩﮔﺮﯾﻼ ﯾﯽ
ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﮔﺬﺭﺍﻧﯿﺎﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﮑﻞ
ﻋﻤﻠﯽ ﺑﻪ ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﯽﮔﺮﺩﯾﺪ
ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻟﺸﮑﺮﯾﺎﻥ ﺩﺷﻤﻦ ﺣﻤﻠﻪ
ﮐﺮﺩﻩ، ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﮕﯿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ
ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ. ﻭﺍﮊﻩ ﻗﻮﺭﺩ
ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺻﻔﺖ ﺟﺎﻧﺸﯿﻦ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ
ﺗﺮﮐﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮔﺮﺩ ﯾﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ
ﺍﺩﺑﯿﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺁﻥ
ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ . ﻓﺮﺩﻭﺳﯽ ﺩﺭ
ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ :
ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﻭﺁ ﻣﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﻓﺸﯽ ﭼﻮ ﺑﺎﺩ
ﻫﻤﯿﺪﻭﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﮔﯿﻦ ﻣﯿﻼﺩ ﺩﺍﺩ
ﺩﺭ ﺍﺩﺑﯿﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﺴﺎﻧﯿﮑﻪ ﻣﯽ
ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﮔﺮﺩﯼ(ﻗﻮﺭﺩﯼ ) ﺭﺍ
ﺩﺳﺘﮕﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﻟﻘﺐ ﮔﺮﺩ ﮔﯿﺮ ( ﻗﻮﺭﺩ
ﮔﯿﺮ) ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ . ﻓﺮﺩﻭﺳﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ
ﭘﻬﻠﻮﺍ ﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩ ﮔﯿﺮ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ
ﺳﺮﻭﺩﻩ :
ﭼﻨﯿﻦ ﮔﻔﺖ ﮐﺎﯾﻦ ﻣﺮﺩ ﺟﻨﮕﯽ ﺑﻪ ﺗﯿﺮ
ﺳﻮﺍﺭ ﮐﻤﻨﺪ ﺍﻓﮑﻦ ﻭ ﮔﺮﺩ ﮔﯿﺮ
ﺩﻟﯿﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺐ ﺍﻓﮑﻦ ﻭ ﮔﺮﺩﮔﯿﺮ
ﻋﻘﺎﺏ ﺍﻧﺪﺭ ﺁﺭﺩ ﺯ ﮔﺮﺩﻭﻥ ﺑﻪ ﺗﯿﺮ
ﺩﺭﯾﻎ ﺁﻥ ﻫﮋﺑﺮ ﺍﻓﮑﻦ
ﮔﺮﺩﮔﯿﺮ ﺩﻟﯿﺮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ
ﺳﻮﺍﺭ ﻭ ﻫﮋﯾﺮ
ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻧﯿﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﯼ ﺍﺭﺗﺶ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ
ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﭼﻬﺎﺭ ﯾﺎ ﭘﻨﺞ
ﮔﺮﻭﻫﺎﻥ، ﯾﮏ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ -400 500 ﻧﻔﺮ ﺳﺮﺑﺎﺯ
ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ
ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺍﻣﺮﻭﺯﯼ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﺳﺮﮔﺮﺩ
ﺍﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ
ﺳﺮﻭﺍﻧﯽ ﻭ ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺮﻫﻨﮕﯽ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﻘﻮﺭﺩ
(ﺑﺎﺵ ﻗﻮﺭﺕ = ﻗﻮﺭﺕ ﺑﺎﺷﯽ) ﺯﺑﺎﻥ ﺗﺮﮐﯽ
ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﯼ
ﺑﻮﺯﻗﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺃﺭﺟﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺍﻣﺮﻭﺯﯼ
ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ
ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﯾﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ
ﺩﺍﺭﺩ
- ۱.۶k
- ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۳
دیدگاه ها (۴)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط