ترجمه گفتوگوی جونگکوک برای شماره مجله ELLE KOREA

ترجمه گفت‌وگوی جونگکوک برای شماره ۲۰۲۶ مجله ELLE KOREA: 🐰⭐️

👤: نظر جونگکوک درباره همکاری و تبدیل شدنش به سفیر Chanel Beauty:

🐰: من واقعاً Bleu de Chanel رو دوست دارم. لازم نیست مردانگیِ ساختگی داشته باشه، کاملاً خود منو نشون می‌ده. عطریه که بدون زحمت خاصی، حضورت رو طبیعی منتقل می‌کنه، برای همین زیاد ازش استفاده می‌کنم.

👤: جونگکوک درباره معنای «موسیقی» در زندگیش:

🐰: به نظرم موسیقی خوب هنوز هم یعنی یه آهنگ با پیام و متن قوی. موسیقی‌ای که از زمان و ژانر رد می‌شه و می‌تونه به هرکسی قدرت بده.
🐰: البته آهنگ‌هایی هم که فقط با شنیدنشون خوبن و حال می‌دن، کاملاً اوکی‌ان.

👤: جونگکوک، ۲۸ ساله و هنرمند جهانی، درباره اینکه الان توی چه «زمانی» زندگی می‌کنه (با اشاره به مسیر کاریش):

🐰: من کسی‌ام که موسیقی ارائه می‌ده، برای همین فکر می‌کنم توی زمان آدم‌هایی زندگی می‌کنم که موسیقیم رو می‌بینن و می‌شنون. همیشه می‌خوام توی همون زمان بمونم.

👤: جونگکوک درباره فعالیت‌های گروهی بی‌تی‌اس و توصیفش از اون:

🐰: فکر می‌کنم این بهار، مهم‌ترین بهاریه که تا حالا داشتیم. واقعاً امیدوارم همه یه بهار امن و دلنشین رو بگذرونن.

● لینک مقاله :
https://www.elle.co.kr/article/1893472?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=article
دیدگاه ها (۰)

پیش‌نمایشی از عکس‌های جونگکوک برای حضورش روی جلد مجله رولینگ...

آپدیت توییتر Disney Plus Korea 🐥💜🐰 کپشن: در حالی که جیمین دا...

آپدیت اینستاگرام Elle کره با عکس هایی از جونگکوک برای کاور ...

مومنت بعدی:🐹:اونا قول دادن یه خونه‌ی مشترک بسازن و زندگیشون ...

در مصاحبه‌ای که هم‌زمان با فوتوشوت منتشر شد، جونگکوک درباره ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط