❤️❤️حیف... بمیرم برات مادر ❤️❤️
❤️❤️حیف... بمیرم برات مادر ❤️❤️
(اَلْخَبِيثٰاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَ اَلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثٰاتِ وَ اَلطَّيِّبٰاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَ اَلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبٰاتِ)[۱]
خَبِيثات و خَبِيثُون: «خبیثات» و «خبیثون» اشاره به زنان و مردان آلوده دامان است، به عکس «طیّبات» و «طیّبون» که به زنان و مردان پاکدامن اشاره میکند و ظاهرا منظور از آیه همین است، زیرا قرائنی در دست است که معنی اخیر را تایید میکند، بهعلاوه اگر سیاق آیات و روایاتی را که در تفسیر آن آمده در نظر بگیریم محدود بودن مفهوم آیه به معنی فوق (جنبههای عفت و ناموسی) صحیحتر به نظر میرسد، در حالی که از بعضی از روایات استفاده میشود که خبیث و طیّب در این جا معنی وسیعی دارد و مفهوم آن منحصر به آلودگی و پاکی جنسی نیست روی این نظر بعید به نظر نمیرسد که مفهوم ذکر شده در بالا، همان معنی خاص باشد، ولی از نظر ملاک و فلسفه و علت قابل تعمیم و گسترش است.[۲]
۱.۱ - خَبِيثات و خَبِيثُون (آیه ۲۶ سوره نور)
(الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَ الْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَ الطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَ الطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ.)[۳] (زنان ناپاك از آنِ مردان ناپاكند، و مردان ناپاك از آنِ زنان ناپاك؛ و زنان پاك از آن مردان پاكند، و مردان پاك از آن زنان پاك! اينان از آنچه كه ناپاكان به آنان نسبت مىدهند مبرّا هستند؛ و براى آنان آمرزش الهى و روزى پرارزشى است.)[
(اَلْخَبِيثٰاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَ اَلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثٰاتِ وَ اَلطَّيِّبٰاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَ اَلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبٰاتِ)[۱]
خَبِيثات و خَبِيثُون: «خبیثات» و «خبیثون» اشاره به زنان و مردان آلوده دامان است، به عکس «طیّبات» و «طیّبون» که به زنان و مردان پاکدامن اشاره میکند و ظاهرا منظور از آیه همین است، زیرا قرائنی در دست است که معنی اخیر را تایید میکند، بهعلاوه اگر سیاق آیات و روایاتی را که در تفسیر آن آمده در نظر بگیریم محدود بودن مفهوم آیه به معنی فوق (جنبههای عفت و ناموسی) صحیحتر به نظر میرسد، در حالی که از بعضی از روایات استفاده میشود که خبیث و طیّب در این جا معنی وسیعی دارد و مفهوم آن منحصر به آلودگی و پاکی جنسی نیست روی این نظر بعید به نظر نمیرسد که مفهوم ذکر شده در بالا، همان معنی خاص باشد، ولی از نظر ملاک و فلسفه و علت قابل تعمیم و گسترش است.[۲]
۱.۱ - خَبِيثات و خَبِيثُون (آیه ۲۶ سوره نور)
(الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَ الْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَ الطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَ الطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ.)[۳] (زنان ناپاك از آنِ مردان ناپاكند، و مردان ناپاك از آنِ زنان ناپاك؛ و زنان پاك از آن مردان پاكند، و مردان پاك از آن زنان پاك! اينان از آنچه كه ناپاكان به آنان نسبت مىدهند مبرّا هستند؛ و براى آنان آمرزش الهى و روزى پرارزشى است.)[
- ۵۲۴
- ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۴
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط