به یکدیگر عشق بورزید

به یکدیگر عشق بورزید،
اما از عشق بند مسازید:
 بگذارید عشق، دریایی مواج باشد در میان سواحل روح شما.
با هم بخوانید و برقصید و شادمان باشید، اما بگذارید هر یک از شما تنها باشد، همچون سیم‌های عود که تنها هستند، گرچه با یک نغمه به ارتعاش در می‌آیند.

دل های خود را به یکدیگر بدهید، اما نه برای نگه داشتن. زیرا تنها دست زندگی شایسته است دل های شما را نگه دارد.

در کنار یکدیگر بایستید،
اما نه بسیار نزدیک به یکدیگر، زیرا ستون های معبد جدای از هم می‌ایستند، و درخت بلوط و درخت سرو در سایه ی هم نمی‌بالند.
#جبران_خلیل_جبران
دیدگاه ها (۱)

.روزے سر از تابوت برمی‌دارمو براے شما ڪہ مهربان نبودیددستی ت...

روزگار سردمی دانی دل مناز چه سوخت؟هر که را در شهر دیدمهیزم ت...

تنها و دل گرفته و بیـزار و بی امیداز حال من مپـرس که بسیار خ...

در روی زمین، هیچ چیز قطعی نیست..و معنای چیزها با وزیدن بادی ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط