ا تا حالا آهنگی رو به زبانی غیر از زبان مادریتون یا حتی
ا تا حالا آهنگی رو به زبانی غیر از زبان مادریتون، یا حتی غیر از انگلیسی، از تلویزیون یا رادیو در کشورتون شنیدید؟
من خودم تجربه کردم که گوش دادن به آهنگهای کرهای در کشورهای انگلیسیزبان چقدر سخته و موانع فرهنگی چقدر عمیق میتونن باشن.
در اون زمان، موسیقی BTS به طور طبیعی در دستهی 'فرهنگ غیرانگلیسی' قرار میگرفت و حضورش در پلتفرمهای بزرگ بینالمللی مثل یک آزمایش بود که ببینن آیا موسیقی کرهای میتونه در جهان موفق بشه یا نه.
موانع رسانهها برای پخش موسیقی ما، بالا و ریشهدار بودن.
اما ما نمیتونستیم دست روی دست بذاریم.
برای ایجاد فرصت، حتی در خیابونها میرقصیدیم و آواز میخوندیم، و برای کنسرتهامون فلایر پخش میکردیم.
ولی مشکل بزرگتری هم بود! هر بار که خودمونو به عنوان 'هنرمندان کرهای' معرفی میکردیم، اغلب سوالهایی میپرسیدن که هیچ ربطی به موسیقی نداشت.
مثل 'شما از کرهی شمالی هستید یا جنوبی؟' یا 'کره کجاست؟' اینها رایجترین سوالهایی بودن که اون موقع میشنیدیم.
واقعیت تلخ این بود که باید به جای معرفی موسیقیمون، جایگاه کشورمون رو توضیح میدادیم.
اما امروز اون مانع رو پشت سر گذاشتم و اینجام، در کنار شما.
نیروی کلیدیای که این سد بزرگ رو شکست، آرمی بودن. اونها از موسیقی ما به عنوان ابزاری برای ارتباط استفاده میکنن، و از مرزها و زبانها فراتر میرن. الهامگرفته از پیامهای موسیقی BTS گاهی داوطلبانه کمکهای مالی میکنن و گاهی کارزارهای اجتماعی به راه میاندازن که جهان رو شگفتزده میکنه.
آرمیها، که زمانی به عنوان 'حامیان فرهنگهای آسیایی اقلیت' دیده میشدن، حالا به یک جامعهی جدید و فرهنگی فندومی تبدیل شدن که شوک تازهای به بازار جهانی فرهنگ وارد کرده.
حتی حالا هم، با قدرت همبستگی فرهنگی خالص، تأثیری مثبت و بیمرز میذارن.
این همدلی بیمرز و همبستگی نیرومند آرمیها منو همچنان از نظر خلاقانه الهام میده.
من خودم تجربه کردم که گوش دادن به آهنگهای کرهای در کشورهای انگلیسیزبان چقدر سخته و موانع فرهنگی چقدر عمیق میتونن باشن.
در اون زمان، موسیقی BTS به طور طبیعی در دستهی 'فرهنگ غیرانگلیسی' قرار میگرفت و حضورش در پلتفرمهای بزرگ بینالمللی مثل یک آزمایش بود که ببینن آیا موسیقی کرهای میتونه در جهان موفق بشه یا نه.
موانع رسانهها برای پخش موسیقی ما، بالا و ریشهدار بودن.
اما ما نمیتونستیم دست روی دست بذاریم.
برای ایجاد فرصت، حتی در خیابونها میرقصیدیم و آواز میخوندیم، و برای کنسرتهامون فلایر پخش میکردیم.
ولی مشکل بزرگتری هم بود! هر بار که خودمونو به عنوان 'هنرمندان کرهای' معرفی میکردیم، اغلب سوالهایی میپرسیدن که هیچ ربطی به موسیقی نداشت.
مثل 'شما از کرهی شمالی هستید یا جنوبی؟' یا 'کره کجاست؟' اینها رایجترین سوالهایی بودن که اون موقع میشنیدیم.
واقعیت تلخ این بود که باید به جای معرفی موسیقیمون، جایگاه کشورمون رو توضیح میدادیم.
اما امروز اون مانع رو پشت سر گذاشتم و اینجام، در کنار شما.
نیروی کلیدیای که این سد بزرگ رو شکست، آرمی بودن. اونها از موسیقی ما به عنوان ابزاری برای ارتباط استفاده میکنن، و از مرزها و زبانها فراتر میرن. الهامگرفته از پیامهای موسیقی BTS گاهی داوطلبانه کمکهای مالی میکنن و گاهی کارزارهای اجتماعی به راه میاندازن که جهان رو شگفتزده میکنه.
آرمیها، که زمانی به عنوان 'حامیان فرهنگهای آسیایی اقلیت' دیده میشدن، حالا به یک جامعهی جدید و فرهنگی فندومی تبدیل شدن که شوک تازهای به بازار جهانی فرهنگ وارد کرده.
حتی حالا هم، با قدرت همبستگی فرهنگی خالص، تأثیری مثبت و بیمرز میذارن.
این همدلی بیمرز و همبستگی نیرومند آرمیها منو همچنان از نظر خلاقانه الهام میده.
- ۸۲۷
- ۰۷ آبان ۱۴۰۴
دیدگاه ها (۰)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط