ترجمه آهنگ butterfly از بی تی اس

ترجمه آهنگ butterfly از بی تی اس

[ورس ۱: جونگ‌کوک] 


به هیچی فکر نکن

هیچی نگو، حتی یه کلمه!

فقط بهم‌ لبخند بزن...


[تهیونگ]


هنوزم نمیتونم باورش کنم

همش مثل یه‌ رویاس!

سعی نکن‌ ناپدید شی!


[جونگ‌کوک]


این‌حقیقته؟! واقعیه؟!

تو، تو... تو خیلی زیبایی، 

انقدر که من میترسم


[جیمین]


غیر واقعیه، غیر واقعیه

تو، تو، تو...


[جونگ‌کوک]


کنارم‌ میمونی؟!

بهم قول میدی؟!

میترسم که اگه دستتو رها کنم، 

پرواز کنی و دور شی!

از این اتفاق میترسم میترسم میترسم!


[جیمین]


لطفا زمانو متوقف کن!

اگه این لحظه بگذره، ممکنه به خاطره ای تبدیل بشه که انگار هیچ‌وقت اتفاق نیفتاده

میترسم میترسم میترسم که از دستت بدم!


[جونگ‌کوک]


پروانه... مثلِ یه پروانه

درست مثل‌ یه پروانه، مثلِ پِ پروانه!


[تهیونگ]


پروانه... مثلِ یه پروانه

درست مثل‌ یه پروانه، مثلِ پِ پروانه!


[ورس ۲: شوگا]


تو دقیقا مثل یه‌ پروانه‌ای

از دور، دزدکی بهت خیره شدم، چون میترسم اگه لمست کنم از دستت بدم!

تو میدرخشی و منو از این تاریکیِ قیر مانند نجات میدی

با لمس های سبکت

من حقیقتو فراموش میکنم! 


[ورس ۳: جی‌هوپ]


مثل نسیم ملایمی که نوازشم‌ میکنه

مثل گرد و‌ خاک سبکی که شناوره

تو اینجایی، اما به دلایلی نمیتونم بهت برسم، صبر کن!

تو! مثل یه رویایی، مثل یه پروانه تو اوج آسمونا و دور از من!


[جین]


حقیقت نداره، حقیقت نداره

تو، تو، تو...


[جونگ‌کوک]


کنارم‌ میمونی؟!

بهم قول میدی؟!

میترسم که اگه دستتو رها کنم، 

پرواز کنی و دور شی !

از این اتفاق میترسم میترسم میترسم!


[تهیونگ]


لطفا زمانو متوقف کن!

اگه این لحظه بگذره، ممکنه به خاطره ای تبدیل بشه که انگار هیچ‌وقت اتفاق نیفتاده 

میترسم میترسم میترسم که از دستت بدم!


[آر ام]


توی قلبم، انگار یه چیزی کمه

نمیدونم این حقیقته یا یه رویا

کافکا در ساحلِ من (یه رمان ژاپنی)

به طرف اون جنگل نرو!

قلب من‌ همچنان شکسته و خرد شده، داره ذوب میشه

فقط دوست دارم اینجوری تبخیر بشم

عشقِ ابدیِ من، همش برای توئه، مجانی!


[جونگ‌کوک]


کنارم‌ میمونی؟!

بهم قول میدی؟!

میترسم که اگه دستتو رها کنم، 

پرواز کنی و دور شی!

از این اتفاق میترسم میترسم میترسم!


[تهیونگ]


لطفا زمانو متوقف کن!

اگه این لحظه بگذره، ممکنه به خاطره ای تبدیل بشه که انگار هیچ‌وقت اتفاق نیفتاده 

میترسم میترسم میترسم که از دستت بدم!


[جیمین]


پروانه... مثلِ یه پروانه

درست مثل‌ یه پروانه، مثلِ پِ پروانه!


[جین]


پروانه... مثلِ یه پروانه

درست مثل‌ یه پروانه، مثلِ پِ پروانه!
دیدگاه ها (۱)

ترجمه آهنگ Paradise از بی تی استرجمه آهنگ :[جونگ‌کوک]ماراتون...

ترجمه آهنگ Fake love از بی تی استرجمه آهنگ :بخاطر تو ، میتون...

ترجمه آهنگ spring day از بی تی استرجمه آهنگ :دلم برات تنگ شد...

ترجمه آهنگ Im fine از بی تی استرجمه آهنگ : چشم هام رو زیر آس...

ادامه سناریو وقتی اعضا دوست پسرت هستن و میفهمن خواستگار داری

千卂ㄒ乇 ۲卩卂尺ㄒ : ۴ویو جونگ کوک داد زدم:تا کییی؟؟؟ یه ماه بس نبود...

WISH MEET YOUPART 17میها. جونگ کوک.. ( تعجبجونگ کوک. بله؟میه...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط