تفسیر قرآن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ

ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره مجادله

ترجمه و تفسیر آیه 16 و 17

أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ

اتَّخَذُوا أَيْمٰانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللّٰهِ فَلَهُمْ عَذٰابٌ مُهِينٌ (١٦)
آنان سوگندهايشان را [براى تبرئۀ خود از خيانت به پيامبر و مؤمنان] سپر قرار داده اند، در نتيجه [مردم را] از راه خدا بازداشتند پس براى آنان عذابى خواركننده است

لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوٰالُهُمْ وَ لاٰ أَوْلاٰدُهُمْ مِنَ اللّٰهِ شَيْئاً أُولٰئِكَ أَصْحٰابُ النّٰارِ هُمْ فِيهٰا خٰالِدُونَ (١٧)
هرگز اموال و اولادشان چيزى از عذاب خدا را از آنان دفع نمى كند، آنان اهل آتش اند و در آن جاودانه اند

نکته ها:

براى به انحراف كشاندن و بازداشتن مردم از راه حق، شياطينِ جنّ و انس راه هاى مختلفى دارند كه در قرآن مطرح شده است، از جمله:
سوگند دروغ كه در همين آيه مطرح است.
سرمايه گذارى هاى مادّى. «ينفقون أموالهم ليصدّوا عن سبيل اللّه»(30)
سرمايه گذارى فرهنگى و گسترش و اشاعه فساد. «من النّاس من يشترى لهو الحديث ليضلّ عن سبيل اللّه»(31)
بدعت و دين سازى. «و جعل للّه أنداداً ليضلّ عن سبيله»(32)
زيبا جلوه دادن بدى ها و تزئين اعمال. «زيّن لهم الشّيطان أعمالهم فصدّهم عن السّبيل»(33)
-----
30) انفال، 36.
31) لقمان، 6.
32) زمر، 8.
33) نمل، 24.

بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
دیدگاه ها (۰)

تفسیر قرآن

پیوند آسمانی

دعا

احکام

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط