عزمییهزالمدی
عزمی یهُزُّ المَدی
عزم من افق ها را به لرزه در می آورد
یُمحِی ظَلامَ العِدی
و تاریکی های دشمنی را از بین میبرد
نغمُ الرَّصاصِ حَیدریٌ فاطِمیُ الصَّدی
نغمه گلوله حیدری و پژواکی فاطمی دارد
إنّی علی نهجِ علیِ المرتضی أمضِی
من در راه علی مرتضی گام بر میدارم
أحمِی الحِمی ... و أُنادی: هذه أرضی
از مزرهای وطنم دفاع میکنم و ندا برمیآورم که "این سرزمین من است"
عادت هُنا خَیْبَرْ
جنگ خیبر دیگر بار به اینجا آمده است
بالمرتضی حیدر
قسم به مرتضی حیدر
أُفنی الدواعِشَ عبیدَ الغاصبِ الأکبرْ
که من داعشیها، این بندگان بزرگترین اشغالگر یعنی صهیونیستها را نابود خواهم کرد
(لبیکَّ یا حَیدر)
یا أیّها المارقُون
ای از دین خارج شده ها
فی غیِّکم غارقُون
شما در گمراهیتان غرق شدید
أنتم بأوکارِ یهودِ الفتنةِ عالقون
شما به لانه های فتنه یهود چنگ زده اید
إرهابُکمُ وجهٌ لأَمریکا و إسرائیل
تروریسم شما نوعی از تروریسم آمریکا و اسرائیل استْ
لستم سِوی ..آلةٍ للقتلِ و التَّمثیل
شما چیزی جز بازیچه دست آنها در کشتار و مثله کردن بدن کشتگان نیستید
یا داعشُ تَبَّاً
ای داعش بریده باد دستتانً
أشعلتمُ حرباً
آتش جنگی افروختید
شَبَّت علیکمْ نارُها بالمرتضی شَبَّاً
به حق مرتضی آتش آن دامن شما را نیز بگیرد
(هیهاتَ أن نُهزَم)
هیهات که ما شکست بخوریم
و اللهِ یَبقَیْ الحَرمْ
بخدا سوگند که حرم باقی خواهد ماند
روحی لِهذا القسمْ
جان من در گرو این قسم است
إنی الفِدائیُّ لأهلِ الْبَیْتِ ... أحمِی الحرمْ
من فدایی أهل بیت هستم...و از حرم آنها دفاع می کنم
الصَّحنُ باقٍ و القِبابُ و المَناراتُ
صحن حرم و گنبدها و گلدسته های آن باقی می ماند
و "الأربعین" و الضریحُ و الزیاراتُ
و زیارت اربعین، ضریح و زیارت أهل البیت باقی خواهد ماند
یا زینب الکبری
أیتها الحَوراءْ
إنَّا علی العهدِ سنَبقَی یاْ ابنةَ الزَّهرا
ای دختر زهرا، ما بر عهد خود ایستاده ایم
(لبیکِّ یا زَینب)
شاعر: احمد حسن الحجیری از بحرین
عزم من افق ها را به لرزه در می آورد
یُمحِی ظَلامَ العِدی
و تاریکی های دشمنی را از بین میبرد
نغمُ الرَّصاصِ حَیدریٌ فاطِمیُ الصَّدی
نغمه گلوله حیدری و پژواکی فاطمی دارد
إنّی علی نهجِ علیِ المرتضی أمضِی
من در راه علی مرتضی گام بر میدارم
أحمِی الحِمی ... و أُنادی: هذه أرضی
از مزرهای وطنم دفاع میکنم و ندا برمیآورم که "این سرزمین من است"
عادت هُنا خَیْبَرْ
جنگ خیبر دیگر بار به اینجا آمده است
بالمرتضی حیدر
قسم به مرتضی حیدر
أُفنی الدواعِشَ عبیدَ الغاصبِ الأکبرْ
که من داعشیها، این بندگان بزرگترین اشغالگر یعنی صهیونیستها را نابود خواهم کرد
(لبیکَّ یا حَیدر)
یا أیّها المارقُون
ای از دین خارج شده ها
فی غیِّکم غارقُون
شما در گمراهیتان غرق شدید
أنتم بأوکارِ یهودِ الفتنةِ عالقون
شما به لانه های فتنه یهود چنگ زده اید
إرهابُکمُ وجهٌ لأَمریکا و إسرائیل
تروریسم شما نوعی از تروریسم آمریکا و اسرائیل استْ
لستم سِوی ..آلةٍ للقتلِ و التَّمثیل
شما چیزی جز بازیچه دست آنها در کشتار و مثله کردن بدن کشتگان نیستید
یا داعشُ تَبَّاً
ای داعش بریده باد دستتانً
أشعلتمُ حرباً
آتش جنگی افروختید
شَبَّت علیکمْ نارُها بالمرتضی شَبَّاً
به حق مرتضی آتش آن دامن شما را نیز بگیرد
(هیهاتَ أن نُهزَم)
هیهات که ما شکست بخوریم
و اللهِ یَبقَیْ الحَرمْ
بخدا سوگند که حرم باقی خواهد ماند
روحی لِهذا القسمْ
جان من در گرو این قسم است
إنی الفِدائیُّ لأهلِ الْبَیْتِ ... أحمِی الحرمْ
من فدایی أهل بیت هستم...و از حرم آنها دفاع می کنم
الصَّحنُ باقٍ و القِبابُ و المَناراتُ
صحن حرم و گنبدها و گلدسته های آن باقی می ماند
و "الأربعین" و الضریحُ و الزیاراتُ
و زیارت اربعین، ضریح و زیارت أهل البیت باقی خواهد ماند
یا زینب الکبری
أیتها الحَوراءْ
إنَّا علی العهدِ سنَبقَی یاْ ابنةَ الزَّهرا
ای دختر زهرا، ما بر عهد خود ایستاده ایم
(لبیکِّ یا زَینب)
شاعر: احمد حسن الحجیری از بحرین
- ۳۴۰
- ۰۶ آذر ۱۳۹۴
دیدگاه ها (۱۲)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط